迅的对此做出了回应,也是洋洋洒洒一大篇,大概的意思就是任务很艰巨,但我们势必能够完满完成中外同步行的重任!一堂堂直登天听的副部级机构,居然抛出了重任这两个字,可见在上层的视野中《天龙八部》的行同样肩负着巨大的使命和希望。≈1t;i>≈1t;/i>
事实上国家机器的能力绝对吓人,天龙八部在南方都市报连载完结的第二天,出版署就贴出了公告《天龙八部》多译版本不日正式行,详情请咨询全国各大书店,出版署官网正式接受网络预定。洋洋洒洒一百多万的文字,经过翻译多国文字,精校排版,铺货上市……这些等等繁重的功夫,在出版署不计余力的操作下,竟然在一个月之内就完成了!出版署威武!
尤其是在购买到《天龙八部》实体书的之后,中州读者更是对这个以前都不怎么关注的国家出版机构竖起大拇指,谁都知道出版署在疯狂的赶工,或许其中还使用了很多国家权力,这才有了这样的上市度。但在如此的度之下,《天龙八部》实体书的质量仍然让人感到惊喜,这就十分的难的。
≈1t;i>≈1t;/i>
这里面体现出出版署对其的重视程度,甚至有细心的网友还现,《天龙八部》实体书远比一般出版物更有质感之余,售价反而是有所降低!内地售价,低于两岛售价和海外这个现极大的满足了中州大6读者的虚荣心,以前只有外来的出版物在内地加价售卖,现在总算是生了逆转,尤其是这个出版物还是现象级的!两岛兄弟姐妹也无可奈何,他们享受到了度,但却无法享受廉价。
其实也不算亏,现在他们都只关注一个消息《天龙八部》的海外销售数据!起于国内的流行文化固然让人欣喜,但真正强大文化元素,那是要走出去!能让国际市场认可和佩服,那才叫真成功!显然对于海外行出版署等几个机构有做详细的部署,并没有胡乱的上市,而是分作几步,第一步自然是老一套的外交手段,作为国字号的行读物,不走外交手段进入市场,可能随时都会面临feng杀。≈1t;i>≈1t;/i>
在走势不明朗的环境下,文化部并没有贸然的进行所谓的全球同步上市,而是在越丶高句丽丶倭岛丶朝……等十几个国家作为第一批上市的国家,相关译本毫无阻滞的在这十几国图书市场上架。稳扎稳打,第一步是占领亚洲市场!这步棋走的小心翼翼,但结果却是让国人振奋,《天龙八部》在上市的这十几个国家当中几乎是以摧枯拉朽的的气势席卷了整个图书市场,这些国家本土出
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共3页