尔对这一套很熟悉了,入职之前先把新职员批评得一无是处,之后再以“锻炼”为理由用很低的工资和巨量的劳动压榨员工,当代资本家都是这么做的。
温德尔更加坚定了要不断升职往上爬,当上董事的目标。
“……能加入我们出版社是你的荣幸。”奥尔登先生又喋喋不休了一大堆,最后他站起来,“你去法务部签合同,签完就来工作。”
温德尔在这场面试中几乎一句话都没有说,然后面试就通过了。
这让他开始怀疑,这份工作是不是有什么问题?
虽然奥尔登先生说的话大部分都是废话,但还是有一些是有价值的。
比如上个月有一批编辑因为爆炸受伤了。
编辑是这么危险的职业吗?
《凯尔伊苏姆评论报》的编辑贝谢女士和温德尔很熟,温德尔经常为对方提供论文以换取一些在无形之术研究者们中通用的古代货币,贝谢女士同样是在做一些非常危险的工作,但她从来都没有遇到过这样的——温德尔说的是爆炸——这种类型的危险。
又不是战地记者或者前线记者,大部分城市里前线记者的工作是没什么危险的,他们采访的通常是城市里发生的一些各类事件,放在别的国家,或许是活动会议、节庆展览、家长里短的新鲜事之类的,但是在美国,前线记者们所采访的通常大多是超级反派们制造麻烦或者超级英雄拯救世界的第一线,危险性还是很强的。
所以其实可以叫他们“超级记者”。
但是不管是哪个国家,从来都没有出版社的编辑需要去做这种危险的工作吧?
莫非哥谭的编辑也是消耗品吗?
虽然怀有种种疑虑,但是温格尔在仔细阅读过合同以后还是签字了。
没办法,他缺钱,而合同上写的工资太多了,远远超过今年的大学毕业生的平均薪资。
而且温德尔并非一无所有,他还是有所倚仗的,不管这份工作有多么危险,他都应该有办法应对。
签完合同以后温德尔直接被那位刻薄的奥尔登先生抓去工作了。
温德尔被分配到了一个不算大的工位,需要的办公用品倒是一应俱全,桌子上还留着应该是这个工位上一个主人留下来几只笔和用过的本子,电脑上还贴了几个便利贴。
他将那些用过的东西收好,一起放在了一个抽屉里等着要是原主来可以拿走。
“这些是你今天的工作。”奥尔登先生走了过来,不耐烦地
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共3页