你在看此贴也要留神你的背后!快!
不要问碟仙的事情(像碟仙是男是女啊?怎么死的啊?这类话)。
妹妹背着洋娃娃背后故事第二版本:古时候一个日本小女孩去找妈妈,迷路了死在途上,灵魂附在携带的娃娃身上...后来娃娃落到另一个小妹妹手里,小妹妹带着娃娃去院子里看花,突然听见娃娃在哭着叫妈妈......
版本三
妹妹背着洋娃娃
走到花园来看花
娃娃哭了叫妈妈
树上鸟儿笑哈哈
相信眼尖的朋友们一定马上就察觉出这歌词里不对劲的地方。
没错,故事的主角妹妹既然背的是洋娃娃,
那麽娃娃又怎麽会哭着叫妈妈呢?
经过详细的推论,我们终于得到了事实的真相。
原来这首家喻户晓,人人朗朗上口的童谣,
竟然隐含了一个凄凉而又残酷的故事。
首先,由前述的疑点可知,
故事中「妹妹」所背的「娃娃」并不是一般的娃娃,
由他会「哭着」「叫妈妈」的行为来看,
恐怕这个「娃娃」暗指的就是人类的婴儿,
那麽为什么前面又要用「洋娃娃」来代称呢?
这又有一层深刻的含意,我们等一下在做说明。
我们再先看歌词的最后一句:树上鸟儿(小鸟)笑哈哈
一般的鸟类是不会发出类似「哈」这样的叫声的,
而能够发出这样叫声的鸟类,
也只有几种叫声叫为特殊或是能够模彷声音的种类,
比如九官鸟、鹦鹉、乌鸦等。[www.zslxsw.com]
而其中,鹦鹉是外来种(还是保育类),
九官鸟虽然被饲养已有长期的历史,但依然不是野外常见的品种,
只有乌鸦,不但生存适应力强,栖息地也遍布全世界,
最有可能是故事中「哈哈笑」的鸟儿。
而对于乌鸦,相信大家都非常熟悉它所代表的意象:
悲伤、不幸、邪恶、死亡。
所以,我们在这里终于明了了作词者用「洋娃娃」这个字的用意。
洋娃娃,是一种不会动的物品,没有灵魂的玩具。
不会动。
没有灵魂。
其实作者想要表达的就是「死娃娃」啊!
而歌词中第二句的「花园」也是别具深意,
妹妹背着洋娃娃
走到花园来看花
这里的花是「妹妹」想要让「娃娃」看的,还是「妹妹」自己要看的呢?
答案很明显是前者,
如果是自己要看的,那麽没有必要特地带着一个「死娃娃」吧。
所以这里的「花」指的是
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共4页