地报告说:“报告司令员同志,我军已经解放了克林城。”
“太好了,”听到这个消息,弗拉索夫也格外兴奋,连忙追问我的下一步行动:“城市收复了,你下一步是怎么安排的?”
“我现在已经命令一个坦克旅、一个滑雪旅和一个骑兵团对逃敌进行追击。主力部队经过休整后,将在下午两点,全军向西前进,去攻击德军控制的博托沃。”
“很好,你考虑得很全面,就照你的计划执行吧。”
等我打完了电话,格里亚兹诺夫上校笑嘻嘻地向我建议说:“参谋长同志,克林已经被收复了,我们到城里去看看吧?”
“好!”对他的这个提议我非常赞同,于是把手一挥,说:“出发。”
我们的车队在还四处冒着浓烟的城边停下。我刚从车里出来,格里亚兹诺夫和奇斯佳科夫两人便从后面的车上下来,跑到我的面前,兴致勃勃地说:“参谋长同志,您看,我们已经到城边,但是不能这样直接进城,应该搞个小型的入城式,以庆祝今天的胜利。”
我想了想,知道这不是哗众取宠,而是俄罗斯的一种传统,便欣然应允了下来。
参加入城式的部队很快集结完毕。在通过宣传车喇叭播放的《神圣的战争》的音乐,入城式开始了。走在最前面的是尤先科上尉带领的二十名警卫战士,他们把冲锋枪挎在胸前,随着节奏迈着整齐地步伐走在废墟间的街道上。我背着手走在他们的后面,里亚兹诺夫和奇斯佳科夫两人落后半个身位,紧跟在我的身后,再后面就是一群指挥员们。
在激昂的歌声,我们的这支小队伍迈着整齐的步伐,沿着街道向城里走去。虽然没有人喊乌拉,但在让人热血沸腾的歌声,我心里忍不住想冲所有的人高喊一嗓子:克林,被我们夺回来啦!
;
<cener>