了我的耳朵:“……将军同志,您过来的那座桥梁在这个位置,向北五公里,就是我们搭设浮桥的位置。浮桥之间间隔一公里,虽然都可以通行坦克和重型装备,但为了稳妥起见,我还是建议您的重型坦克从中间这座浮桥通过,因为我事先曾经命令舟桥营搭设能通行坦克的浮桥,这座浮桥无疑是最牢固的。”
莫斯卡连科问道:“坦克都过河以后,在什么地方集结?”
科尔帕克奇用手指着地图的一点,说:“将军同志,您的坦克集团军过河后,一部分停在我们指挥部附近的树林里待命,剩下的分成两路,分别向北向南绕过我们所在的这个高地,进入这里的第192师的防线。”
&斗在什么时候打响?打响后我集团军向什么方向实施突击?”莫斯卡连科虽然对我阴阳怪气,但在和科尔帕克奇讨论战斗部署时,却显得格外认真。
&攻在明天早晨五点开始,当火箭炮团对敌人阵地进行一个小时的炮火轰击后,您的坦克集团军就向这个区域发起突击。根据我们侦察员的报告,敌人在这一地区的防御地段,宽有十七公里,纵深达到三十公里。您的坦克集团军的任务,就是从东向西突击,将这一个地段的敌人击溃,然后我们的步兵涌上去将他们围歼。”
&清楚了,司令员同志。接下来,您就给我安排个熟悉道路的向导,让他和我的副官一起去迎接正朝这里赶来的坦克部队。”
科尔帕克奇点点头,说:“没问题,我马上安排人去办这件事。”说到这里,他冲我们这个方向招招手,我本来以为他叫我,正抬腿想过去,没想到他喊的确实谢米科夫:“喂,大尉同志,你过来一下。”
看着向科尔帕克奇快步走去的大尉,我不禁暗暗苦笑,自打上次向他提议步坦协同,没有能取得预想的效果后,我在司令部里就被逐步地边缘化了。也许对科尔帕克奇来说,一个听话的部下,远比一个有能力的部下更招人喜欢,更何况谢米科夫这个听话的部下还是多少有些能力的。
谢米科夫大尉来到他的面前,立正敬礼,恭谨地问:“司令员同志,请问您有什么指示?”
&尉同志,我现在交给你一个任务。你和莫斯卡连科将军的副官一起去迎接我们的坦克部队,引导他们顺利地渡过科斯卡河,尽快进入明天的出击阵地。明白了吗?”
&白了,司令员同志,我保证完成任务。”
听到科尔帕克奇安排好了向导,莫斯卡连科也招呼他的副官过去,不过他对自己部下的语气
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共4页