错,别济科夫上校。”我给了他一个肯定的回答后,详细解释说:“等德军冲到反坦克壕前,就会让他们头疼不已。用推土机填平壕沟吧,积土全堆积在我军这方,他们根本无土可填。学卡图科夫将军那样把坦克填进壕沟当桥吧,壕沟深九米,仅仅两米多高的坦克填进去一点用处都没有。就算他们找来工兵架桥,可是又因为我方这侧高出了两米多,他们所架的桥就是一头高一头低。且高的一端搭在松软土堤上,会使过桥的坦克左摇右晃,稍有不慎就会翻入壕沟中。”
“嗯嗯嗯,丽达。你所说的这种反坦克壕听起来好像还不错。”别济科夫听了我的述说,满意地点了点头,但还是有些不放心地说:“要是德军的坦克放慢过桥速度,还是会有不少坦克成功地翻越我们的壕沟,对于这些坦克,我军又该如何对付呢?”
听到他的担忧。我脸上的笑容更盛了:“上校,你就放心吧。侥幸越过壕沟的坦克,将会遭受到更悲惨的命运。因为它们在跨越土堤时车体上昂,会把装甲薄弱的底部暴露在外;而越过土堤下来时,又会把脆弱的顶部显露无疑。这样一来,就给了部署在土堤后面的反坦克炮,提供了两次绝佳的瞄准射击的良机,让它们成为我们反坦克炮的活靶子。”
“虽然这种反坦克壕能挡住敌人,但同样也限制了我军的行动。”别济科夫在高兴了片刻之后,忽然又想到了一个问题,他谨慎地问道:“既然敌人都无法顺利地通过壕沟,那么我军的坦克不也面临着同样的问题吗?
听到他的这个担忧,我呵呵地笑了起来,有意提醒他说:“上校,您别忘记了,积土都堆在我军的一侧,如果部队转入反攻时,推土机可以轻而易举地将积土推入壕沟,保障我们的坦克部队迅速通过并发起进攻。”
别济科夫听完后,抬手一拍自己的额头,懊恼地骂了自己一句:“糊涂,简直是糊涂。”随后又站起身来,笑嘻嘻地对我说,“丽达,你刚刚说的这个反坦克壕,的确与我们所了解的坦克壕有很大的区别。这样吧,我立即回去向元帅同志报告,看看他的态度如何。”
“去吧去吧。”我冲他摆了摆手,轻松地说道:“如果元帅同志还有什么疑问的话,您可以随时回来问我。”
当别济科夫离开时,我以为最多第二天,就能再次看到他。谁知他一走就是四五天,我也没看到他的人影。我有意想让尤先科去打听一下情报吧,但想到别济科夫所在地方,尤先科是没有资格去的,便打消了这不切实际的想法。
而这几天在谢尔盖的精心治疗下,我左眼的视力开始慢慢恢复,虽然看东西还像
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共5页