的这句话,应该是我军唯一的女将军奥夏宁娜同志说的吧?”
乌斯季诺夫的话,让对方惊讶不已,他迟疑了片刻,才回答说:“没错,亲爱的德米特里.费多罗维奇,这句话的确是奥夏宁娜曾经说过的,她正是我的好朋友。”
这位不知名将军的话,让我惊诧不已。听他的语气,似乎和我还挺熟悉的,可是我仔细想了一遍,真的想不起哪位自己熟悉的将军。会担任布良斯克方面军的副司令员。
没等我想出答案,便听到乌斯季诺夫又说:“你刚刚在外面时,我正在和奥夏宁娜通电话,她也想要你们方面军想要的那些武器。老伙计,要不你和她谈谈,你们两人私下商议如何分配这批新式突击步枪?”
那位将军沉默了一下。最后很干脆地答应了:“好吧,让我来和丽达聊聊。”
“喂,丽达,你还在吗?”听筒里传出的乌斯季诺夫的声音显得更加清晰,显然他重新拿起了话筒。
“在在在,人民委员同志,我在!”听到乌斯季诺夫的声音,我慌忙回答道。
“是这样的,布良斯克方面军的副司令员同志想和你谈谈,”乌斯季诺夫听到我回答的声音后,接着说道:“他说他是你的好朋友,我相信你们可以达成双方都满意的协议。”然后乌斯季诺夫的声音变得有些遥远,显然是正把话筒递给那位将军,因为我还听他说了句,“请吧,将军同志,丽达在线上等着你呢。”
将军接过话筒后,喂了一声。
听着这个似曾熟悉的声音,我却始终想不起对方是谁,只好含糊地说了句:“您好!方面军副司令员同志。”
对方听到我的声音后,呵呵地笑着说:“怎么了,丽达,到了将军以后,就连我的声音都听不出来了吗?”
我竭力地回想这个熟悉的声音,把自己的斯大林格勒战役时认识的将军都想了一遍,不过不管是崔可夫、罗季姆采夫还是柳德尼科夫,都无法和这位说话的将军对上号,况且以他们的级别,还没有自己当方面军的副司令员。此刻我真讨厌俄罗斯人的名字,都是由本名、父名还有姓氏组成,平时大家都用姓氏称呼对方,但在关系比较好的朋友间,则用本名和父名来称呼。刚刚乌斯季诺夫称呼他时,用的就是亲切的称呼,以至于让我根本不知道对方是谁。因为实在想不起,我只好苦笑着回答说:“对不起,将军同志,我实在听不出您的声音。请问您是?”
“丽达,你怎么了,难道离开了列宁格勒,你就忘记我了吗?”对方提高了嗓门,用略带不满的语气说:“成为了集团军司令员以后,就不再需要我费久宁斯基了?”
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共5页