涅克拉索夫把头凑过来看了一眼,然后好奇地问我:“司令员同志,您还认识德语?”
听到他这个问题,我立即把头摇得像拨浪鼓似的,“除了会说几句简单的德语口语外,字母我可是一个都不认识。”
“那您怎么能看懂城防图上的德军的兵力部署呢?”涅克拉索夫接着又问道。
“很简单啊,”我用手指着图上面的数字对他说:“这些数字,无疑是德军部队的番号,就算不认识德文字母,也能猜出来啊。”说完这话以后,我又看到了谢留金派回来的军官,想到如果只是为了送一张城防图,派个通讯兵就可以了,为什么会派一名军官呢,肯定是有什么用意。
想到这里,我望着军官问道:“军官同志,您叫什么名字?”
“梅尔库利,”军官听到我的问题,有些紧张地回答说:“上尉梅尔库利,我是近卫第八十九师的情报参谋。”
情报参谋,听到他的这个职务,我便抱着一丝侥幸问道:“上尉同志,您懂德语吗?”
梅尔库利点着头,用肯定的语气回答说:“是的,司令员同志,我懂德语。”说着,他耸了耸肩膀,有些腼腆地补充说,“我在大学里学的就是德语。师长同志在命令我将城防工事图交给您时,还让我为您做翻译。”
“上尉同志,”涅克拉索夫在旁边问道:“如果让你将这份城防工事图翻译过来,并标注在我们的地图上,大概要多少时间?”
梅尔库利略微思索片刻后,回答说:“将军同志,我想最多半个小时,我就能将德军城防图的内容翻译过来,并标注在我们的地图上。”
听到梅尔库利这么回答,涅克拉索夫顿时兴奋起来,他让自己的部下拿来一张哈尔科夫的地图后,一叠声地吩咐梅尔库利:“上尉同志,快,快点将敌人的兵力部署标注在图上。”
“等一等。”我见梅尔库利俯下身子准备开始工作,连忙出声制止了他们:“这样太慢,等上尉标注完毕,再传回集团军司令部,起码要将近一个小时。”
涅克拉索夫听我这么说,先是一愣,随后使劲地点点头,回答说:“没错,光靠上尉一个人来完成这项工作的话,的确会耽误不少的时间,我找人来配合他吧。”
“师长同志,如今我们的部队正在外面进行着激烈的战斗,因此每一分钟都是宝贵的。所以哪怕让战斗缩短一分钟或者更短的时间,我们的指战员就能少流不少的血。”对于他的这个提议,我也没同意,而是自顾自地说:“为了节省时间,还是让梅尔库利上尉将地图的兵力分布情况,直接通知司令部吧。”
我说着拿
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第1页 / 共5页