船只,并截断补给,对此圣职长上阿德马尔阁下已经和我商议,决定让阿普利亚公爵(博希蒙德)和圣吉勒爵爷(雷蒙德)抽出六十名骁勇的骑士,带着相当数量的步兵,去圣西蒙港口护卫着过往的补给,但这样使得我们围城的军力更加薄弱......
而安条克城的突厥人不断借助着通往城外的石桥,随意杀害我们落单的人员,他们骑着很快的马。来去迅速,我们无可奈何,也破坏不了石桥......我们的抛石器械,对安条克城墙造成的伤害微乎其微......
据说希腊皇帝的兵马已经抵达叙利亚门。但我对他们几乎不抱希望,他们在先前是如何跟着我们的,现在于安条克城下只会更加卖力地琢磨着逃跑,希腊皇帝此次出兵,可能更类似于一个外交活动......
我最爱的妻子阿黛拉,我必须以你温柔的笑和甜美的吻发誓。现在我积攒的这些钱财,也许马上就要耗费在这里,像是春季的冰雪那样,因为阿普利亚公爵引来了比萨人,阿德马尔阁下引来了热腊鸭人,而希腊皇帝则派来了威尼斯和阿马尔菲人,这群浑身充满铜臭的商贾,开始把货物堆在圣西蒙港,不难想象,待到春季粮食难以为继时,他们就会以高昂的价钱,来套取我们的财富,但这种想法我必须得埋在心里,说出来会得罪一大批人,所有人都在饮鸩止渴。我对你的思念犹胜以前,我渴望见到你,任何名誉和责任都无法约束我:一旦情势真的恶化起来,我会毫不犹豫地带着愿意跟随我的人,登上船只,返回布洛瓦,和你团聚,我想念家乡的海岸、森林和花朵,更想念你和我的儿子......
基督的吻,与你们同在。”
安娜将信卷交还给了两位兄弟会,接着她站起来,“异教徒的大军,征集、外交和粮秣的调达,增加这些时间的话,可能就在春夏之际正式来到安条克;而在信件里,连自诩为沉着中正的布洛瓦伯爵,都开始对安条克围城战的前景悲观失望了,那么高文到底要不要再在开春后,前去安条克呢?”
紫衣公主陷于了激烈的彷徨犹豫当中,和那位远在安条克城下的布洛瓦伯爵一样。
二日后,高文统率着浩浩荡荡的旅团归来,但在进入塞琉西亚城前,他温言劝说,把寡妇安置在了阿库姆集市边的一座由修道院改造的宅邸当中,让琦瑟夫人陪伴,并委派了支小型卫队保护她。
但是当他出现在卫城厅堂里,安娜冲上来拥抱,和他接吻后,但绝口没提没过问寡妇的事,而是急匆匆地将抄录下来的斯蒂芬伯爵的信,交到高文手里,显然她更关心这个。
“你的看法
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第2页 / 共3页