贾琮离开吴之前,各送了一本《哈姆雷特》给当地的各级官僚,从总督、道台到知府,皆与他熟稔,关系不浅,此书要出名在预料之,至于能火到什么程度、产生何等影响,则有待观察。【醉书楼小说网,轻松阅新体验WWW.zslxsw.\\com]三寸人间yanqingshu
当时社会最赚钱的书籍是历年榜的八股及分析批阅,之类的“三年高考五年模拟”题,坑读书人的钱,贾琮曾以此赚过。其他一般书籍,赚不了大钱,或者说较难赚。
封建社会最能捞钱的是私铸铜钱、私盐、海贸,贾琮皆涉及过,目前海贸他很重视并且严格把关。
而说到书籍,一本无关科举的书在古代要火,书商刊刻只是基础,重要的还有官僚士绅的赏识,若是有了这一层“宣传炒作”,富人商人读书人们,会跟着趋之若鹜。
这可以看作是古代社会的一种潜规则,董其昌、陈继儒等书画成名之人,人生轨迹皆有类似路子。
因有贾琮的志异、鬼怪故事,及其状元头衔在先,吴的官僚各怀目的,给予了足够重视。府城总督署书房,卫定国抽空大略翻了几页,看到了开头几台戏的王子对王后的独白:
“这是个荒废的花园,一天天零落,生性芜秽的蔓草全把它占据了,居然有这等事情!”
“然而,还不出一个月——我简直不敢想象!脆弱啊,你的名字叫女人!她居然同我的叔父结婚了……赶急得真是作孽啊!这样轻捷地钻进了乱……。……伦的衾被!”
翻译是按当时市民化的白话、简洁而又不失雅的节奏来,古代市民书籍并非全部言,白话俚语占了相当分量的,诸如三言二拍,当然像贾琮这本言极少的书,也很罕见。
哈姆雷特王子装聋作哑、装疯卖傻的独白和控诉,不仅很长且极有节奏力量,直击人心,看到这里,卫定国神色大震:“这是在骂他母亲叔叔超越了伦理……还若无其事的样子,骂得好啊!”
书间接穿插哈姆雷特热恋莪菲丽亚而不可得、种种阴谋虚伪之事,世界级编剧创作出来的剧本体裁,不可不谓不引人入胜,少有闲笔,相当时言小说的冗长、乏味、晦涩、深奥,看这种的感觉当真令人耳目一新,有种别致的体验。【醉书楼小说网,轻松阅新体验WWW.zslxsw.\\com]
特别是卫定国久经官场,感触更深了,他评价道:“读来倒是不错,这是西洋国家的历史吗?和三国、西游的大唐,也有共通之处,只是有些历史典故,看得不甚明白。”
卫若兰在旁道:“关于书的历史典故,山海书社已在翻译校刊了,多是涉及希腊神话故事。”
“西洋教会
本章未完,请点击"下一页"继续阅读! 第1页 / 共4页